PENERJEMAHAN #SOFTSKILL



NO
Source Language
Google Translate
Target Language
Strategy
1
Caffeine is a natural chemical that activates the central nervous system, which means that it revs up nerves and thought processes.
Kafein adalah bahan kimia alami yang mengaktifkan sistem saraf pusat, yang berarti mengubah saraf dan proses berpikir.

Kafein adalah bahan kimia alami yang mengaktifkan sistem saraf pusat, yang berarti meningkatkan kerja saraf dan proses berpikir.
NATURALISATION
2
Regular caffeine consumption, from coffee and/or tea, has been shown to increase short-term focus and alertness, as well as long-term memory.
Konsumsi kafein secara teratur, dari kopi dan / atau teh, telah terbukti meningkatkan fokus jangka pendek dan kewaspadaan, serta memori jangka panjang.
Mengonsumsi kafein secara teratur, melalui kopi dan / atau teh, telah terbukti meningkatkan fokus jangka pendek dan kesigapan, serta memori jangka panjang.
SHIFTS OR TRANSPOSITIONS
3
Although most people enjoy caffeine’s “revved up” effect, some people are caffeine-sensitive and are left feeling jittery or ill after ingesting a dose.
Meskipun kebanyakan orang menikmati efek "revolving up" kafein, beberapa orang peka terhadap kafein dan merasa tidak enak badan atau sakit setelah menelan dosis.
Meskipun kebanyakan orang menikmati efek "melek" kafein, beberapa orang peka terhadap kafein dan merasa tidak enak badan atau sakit setelah menelan kafein.
PARAPHRASE
4
If you fall into the second group, you’ll want to eliminate caffeinated beverages or adjust your intake to match your personal tolerance.
Jika Anda termasuk dalam kelompok kedua, Anda pasti ingin menghilangkan minuman berkafein atau menyesuaikan asupan Anda agar sesuai dengan toleransi pribadi Anda.
Jika Anda termasuk dalam kelompok kedua, Anda pasti ingin menghilangkan minuman berkafein atau menyesuaikan takarannya agar sesuai dengan kesanggupan anda.
SYNONYMY
5
Those with sleeping problems or insomnia may need to stop drinking caffeinated beverages up to eight hours before bedtime (or omit entirely).
Mereka yang memiliki masalah tidur atau insomnia mungkin perlu berhenti minum minuman berkafein hingga delapan jam sebelum tidur (atau menghilangkan sama sekali).
Mereka yang memiliki gangguan tidur atau insomnia mungkin perlu berhenti minum minuman yang mengandung kafein hingga delapan jam sebelum tidur (atau tidak mengonsumsinya sama sekali).
SHIFTS OR TRANSPOSITIONS
6
Additionally, caffeinated beverages can sometimes trigger migraine headaches in people who are sensitive.
Selain itu, minuman berkafein terkadang dapat memicu sakit kepala migrain pada orang yang sensitif.
Selain itu, minuman berkafein terkadang dapat memicu sakit kepala sebelah pada orang yang sensitif.
REDUCTION
7
And IBS sufferers take note: Some people with IBS become symptomatic after ingesting caffeinated coffee or tea.
Dan penderita IBS mencatat: Beberapa orang dengan IBS menjadi bergejala setelah menelan kopi berkafein atau teh.
Dan catatan untuk penderita IBS (gangguan pencernaan): Beberapa orang dengan IBS kambuh setelah meminum kopi atau berkafein.
NOTES, ADDITIONS, GLOSSES
8
Caffeine may also have some adverse effects on women just before their menstrual cycles.
Kafein mungkin juga memiliki beberapa efek buruk pada wanita sebelum siklus menstruasi mereka.
Kafein mungkin juga memiliki beberapa efek buruk pada wanita sebelum siklus menstruasi mereka.
NATURALISATION
9
Some research suggests that the effects of caffeine become magnified for women when they are premenstrual.
Beberapa penelitian menunjukkan bahwa efek kafein menjadi lebih baik bagi wanita saat mereka pramenstruasi.
Beberapa penelitian menunjukkan bahwa efek kafein menjadi lebih kuat bagi wanita saat mereka pramenstruasi
SYNONYMY
10
Caffeine may exacerbate PMS symptoms and cause greater breast tenderness, nervousness, and irritability.
Kafein dapat memperburuk gejala PMS dan menyebabkan kelembutan payudara lebih besar, gugup, dan mudah tersinggung.
Kafein dapat memperburuk gejala PMS dan menyebabkan nyeri payudara, gugup, dan mudah tersinggung.
COMPONENTIAL ANALYSIS


SOURCE:

Newmark, Peter.1988. A Text Book  of Translation. New York:           
Prentice Hall.

http://www.joybauer.com/food-articles/coffee-and-tea/

Komentar

Postingan populer dari blog ini

CLAUSE

NEGOTIATION (6)

DIRECT SPEECH AND INDIRECT SPEECH